错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 关联理论视角下英文电影字幕双关语的汉译策略-以《天才眼镜狗》为例_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | On E-C Subtitle Translation Strategies of Puns from the Perspective of Relevance Theory—a Case Study of Mr. Peabody and Sherman_英语论文 摘要 双关语是一种典型的修辞手法,在一定的语言环境中利用词的同音或多义的条件,使得话语具有双重意义,即表层和深层两种不同的意义双关语在生活中运用广泛,而影视作品作为大众文化的重要领域,其双关语的恰当翻译对其传播与接受影响巨大。作为一种认知理论... |