错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 交替传译记忆策略研究_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | A Study on Mnemonic Strategy in Consecutive Interpretation_英语论文 摘要 会议口译是为国际交往服务的重要手段,分为交替传译和同声传译。因为交替传译信息准确度要高于同声传译,所以在优先考虑准确性的情况下,交替传译是译员首选。 交替传译大体上分为三步,理解源语言演讲的意义,记住意义,用目的语再现源语言意义。其中,记忆至关重要,它有利于整个口译过程的顺利进行。但... |