错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 目的论视角下《卡特教练》的字幕翻译研究_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | On Subtitle Translation of Coach Carter from the Perspective of Skopos Theory_英语论文 摘要 目的论认为翻译过程应该反映翻译活动的整体目的,译者可以更自由地运用翻译策略来达到目的、表达意义。目的论注重连贯原则,它要求语篇与目标语篇达到语篇内的连贯,而语篇内的连贯又要符合目标受众的文化和习惯。同时,它强调忠实性原则。忠实性原则可以通过源词和翻译字幕来反映源文和译文... |