错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 功能对等理论视角下《唐顿庄园》中幽默语的翻译研究_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | On the Verbal Humor Translation in Downton Abbey from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 本课题旨在以功能对等理论为指导,在前人研究的基础上,运用对比和定性分析的方法从语义对等、句法对等和文体对等几个方面分析《唐顿庄园》字幕中幽默语的汉译情况,本文将探讨幽默语汉译的得失,同时总结出一些幽默翻译的经验并给出合理的翻译建议,比如增译,仿译或加注来... |