错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 翻译美学视角下译者主体性在译作中的体现-以翻译家查良铮译雪莱《西风颂》为例_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | Manifestation of Translator’s Subjectivity in Translations from the Perspective of Translation Aesthetics: A Case Study of “Ode to the West Wind” Translated by Zha Liangzheng_英语论文 摘要 译者作为翻译的主体,也是民族文化建构的重要参与者。在跨语言,跨文化交际中,译者的主体性作用理应受到应有的重视,然而翻译主题在中国文化多元系统中长期遭到了蒙蔽,出现了译者文化地位的边缘化现象。随着20世纪... |