错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 浅析典籍翻译中归化的得与失-以辜鸿铭英译《论语》为例_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | On the Gains and Losses of Domestication in the Translation of Chinese Classics:A Case Study of The Discourses and Sayings of Confucius by Gu Hongming_英语论文 摘要 《论语》是儒家学派的经典著作之一。几千年来,儒学成为上至帝王将相下至平民百姓的的道德标准和行为指南。 明末以来,《论语》被许多名家学者翻译成多国语言,且大部分为西方汉学家和传教士所作,而中国学者对《论语》的翻译在数量和影响力... |