错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 功能对等视角下评《温德米尔夫人的扇子》中的反讽翻译_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | Functional Equivalence of the Translation of Irony in Lady Windermere’s Fan_英语论文 摘要 自新文化运动以来,外国优秀文学作品的中译本及相关研究成果层出不穷。奥斯卡·王尔德作为英国十九世纪末杰出的剧作家之一,其作品在中国也备受关注。不少中国学者对其作品,特别是喜剧进行翻译、改写,让更多的读者与观众了解了王尔德喜剧。《温德米尔夫人的扇子》是王尔德的首部喜剧,让王... |