错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 《老人与海》不同译本比较研究_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | Comparison of Two Chinese Versions of The Old Man and The Sea_英语论文 摘要 《老人与海》是海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,该小说享誉中外,在中国有多个译本。其中,张爱玲的《老人与海》,作为国内第一个译本,一直被津津乐道。而译者李继红称自己翻译的《老人与海》超过了以往任何译本。他的译本也拥有众多读者。 本论文将从文化传译、语言风格和作者语言情感三个方面,... |