错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 试论安徒生童话在中国的译介及其影响_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | On the Translation, Introduction and Influence of Andersen’s Fairy Tales in China_英语论文 摘要 在20世纪初期,安徒生童话首次被刘半农翻译到中国,从而开始了其长达一百多年的译介史。安徒生童话译介到中国是中国翻译史上的一件大事,更是中国儿童文学发展初期儿童文学翻译的一个里程碑。中国儿童文学的许多特质,都与安徒生童话有着隐形的关系。但遗憾的是,在好长一个时期内我们忽... |