错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 王际真《红楼梦》改译策略研究_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | A Study on Chi-Chen Wang’s Strategy of Rewriting of Hong Lou Meng in English_英语论文 摘要 王际真对《红楼梦》的英译总共出版了结构和内容不相同的三个文本,即1929年版39回本、1958年版60回本及其40回节略本。虽然王际真为《红楼梦》的世界传播作出了重要贡献,但是王际真本人在国内的知名度却不高,人们对他的三译本更是所知甚少。本文侧重于研究王际真三译本的改译策略研究,其中指明... |