错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从改写理论角度研究英剧的字幕翻译-以《神探夏洛克》为例_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | An Analysis of Subtitle Translation of Sherlock from the Perspective of Rewriting Theory_英语论文 摘要 随着英美影视作品的兴起,大量的欧美影视作品涌入中国市场,影视剧字幕的翻译因此受到国内外的深刻重视。随着生活节奏的加快,影视字幕的翻译也随之产生了一些不同于传统影视字幕翻译方法的特点。 本篇从勒菲弗尔的改写理论出发,分析了《神探夏洛克》中所用的字幕翻译的方法。影响字... |