错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 功能对等视角下中式菜名的翻译策略研究-以《舌尖上的中国》为例_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | A Study of C-E Translation of Chinese Dish Names in A Bite of China from the Perspective of Functional Equivalence Theory_英语论文 摘要 最近,中国中央电视台(CCTV)制作的电视纪录片《舌尖上的中国》风靡全球。它以美食为主线,以“让世界了解中国”为宗旨,主要介绍了中国各地的美食生态,并向西方传播了东方饮食生活及其价值观。然而中文电视纪录片中对菜名的英译研究却没有引起足够的重视。如... |