错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 三维转换翻译理论在《老残游记》中的应用研究-以哈洛德·谢迪克英译本为例_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | A Study on Application of the Three-D Translation Theory in Novel The Travels of Lao Tsan——Taking Harold Shadick’s Translation Version For Example_英语论文 摘要 生态翻译学是胡庚申教授首次提出的一门新兴的翻译理论。该理论立足于达尔文生物进化论中的“适应选择”思想,将译者的翻译行为与其所处的语言生态环境相结合,创立了基于语言维、文化维和交际维基础上“三维转换”的全新的翻译方法。本文... |