错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 儿童文学修辞手法的翻译策略-以《青铜葵花》为例_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | The Translating Strategies of Rhetorical Devices in Childrens Literature--A Case Study of Bronze and Sunflower_英语论文 摘要 儿童文学是一种相对独特的文学体裁,是成人文学其中的一个分支。它的语言风格,以及体裁特征,等都有别于成人文学,它迎合了特殊年龄段读者的需求。但是儿童文学翻译却并没有引起大众足够的重视,同时也鲜有学者在此方面做出研究,导致有些儿童译本质量欠佳,归根结底... |