错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  《当你老了》的四个译本比较分析_英语论文
需要金币:    1000  个
文档简介: An Analysis of Four Translated Versions of When You Are Old_英语论文 摘要 本文将从四位译者对于Yeats的When You Are Old的不同译本着手,首先分析当代的一些翻译标准,引出许渊冲老先生的“优化论”,从词法,句法和连接词方面分析原诗的创作特点。其次,从题目及翻译风格等方面,就四个不同译本进行比较,并针对译者的身份及其生活的年代对其翻译作品的影响进行分析。最后,受严复所提...