错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 三美理论下《蜀道难》的翻译分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | An Analysis of Hard Is the Way to Shu: in the Artistic Aesthetic Translation Theoretical Frame_英语论文 摘要 本文以许渊冲的“三美”翻译理论为理论基础,从美学角度,对中国古典唐诗中李白的《蜀道难》作出具体分析,指出其可作为中国古典诗歌翻译的标准。 中国古典唐诗是中华文化的瑰宝,而如何英译好唐诗则是翻译界一直探索的课题。许渊冲教授是我国著名的翻译家。在长达60年的翻译生涯... |