错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从饮食文化看中式菜单翻译的同化与异化_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | The Assimilation and Alienation of Chinese Menu Translate to English from Diet culture_英语论文 摘要 本文首先分析了中式菜单英译的一些特点,例如:直译、意译、直译加解释、误译等。除此之外,作者也找出了由于这些特点所产生的关于饮食文化差异的一些误会。同时也分析了翻译理论的同化与异化与菜单翻译方法,并结合饮食文化差异分析造成误会的原因。文中的绝大多数分析都有着举例论证... |