错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 《半生缘》中的文化负载词翻译策略研究_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 随着跨文化交际的发展,越来越多的中国文学作品被介绍到了西方,彰显中国文化特色的文化负载词随之成为西方读者了解中国的重要窗口。但由于中西文化差异,文化负载词的翻译成为了难题。金凯筠是西方汉学界知名的张爱玲研究学者、中国现当代文学翻译家。金凯筠翻译的《半生缘》凭借其灵活的翻译策略、合理的文字转换与丰富的中国文化背景知识受到广大西方读... |