错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 在不可通约性视域内的译者话语角度分析《中庸》的翻译_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 每当谈及翻译,归化与异化策略总是必要的起始工具。但是在典籍翻译领域却不尽然。典籍翻译研究得以继续的核心前提在于不可通约性的检验。本文旨在不可通约性视域内,运用译者话语视角理论去分析辜鸿铭的翻译。不同角度的论据都指向了典籍翻译领域中划定讨论域的特殊性,而对译者话语的分析为我们提供了一个全新的角度去理解辜生的用意。两种理论的内在契合... |