错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  《山海经》中的文化负载词翻译研究_英语论文
需要金币:    1000  个
文档简介: 摘要 文化负载词是标志某种文化中特有事物的词、词组和习语,直接反映了特定民族在漫长的历史进程中逐渐积累的,有别于其他民族独特的活动方式,其翻译一直是文化翻译的一个重难点,《山海经》中文化意象的丰富性与复杂性更是加大了其翻译的难度。 本文以《山海经》的中国译者王宏和西方译者安妮比勒尔的翻译版本为研究对象,旨在按照尤金奈达对于文化因素的分类...