错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从读者反应论角度对文学翻译分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 美国著名译者奈达在毕生致力于圣经翻译的过程中,提炼出翻译的基本原则:动态对等。20世纪60年代初至80年代,奈达的翻译作品在德国和美国得到了广泛的支持。传到中国之后,奈达的翻译原则在全国范围内掀起了一场争论风暴。一方面,读者的反应理论体现了一种开创性的努力,使读者和译者在评价翻译作品中处于同等重要的地位。然而,另一方面,奈达未能准确界定... |