错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 李提摩太版《西游记》译本特色分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 《西游记》是我国中国四大名著之一,其译本一直具有很高的研究价值,本文将对清末英国传教士李提摩太的《西游记》英译本作出研究,并分析其传教士身份对译文带来的影响,归纳总结出其英译本《西游记》的特色。翻译研究关注特定时期翻译活动的历史环境,认为特定历史环境会对身处其中的译者进行间接的约束,进而影响译者的经历和性格并造就译本的特色。本文... |