错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  《浮生六记》两个译本中的典故翻译对比分析_英语论文
需要金币:    1000  个
文档简介: 摘要 沈复的《浮生六记》中运用了非常多的中国典故,甚至中国人很多时候阅读这本书都会对一些典故疑惑不已,但正是因为这些典故这本书才趣味横生。典故浓缩了中国文化和中国语言,用典使文章极富魅力和艺术性,引人入胜。本文将对林语堂和雪莉布莱克的英译版本来进行对比,对比这两个英译版本中如何翻译书中的典故。另外,本篇论文将运用劳伦斯·韦努蒂的归化和异...