错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  《小王子》翻译中静动态转换的翻译策略分析_英语论文
需要金币:    1000  个
文档简介: 摘要 作为当今最广泛应用的两种语言,英语和汉语是两种截然不同的语言,具有不同的特点,英语的最显著特点是静态倾向,汉语则是动态倾向。两者进行转换时,需将两者的这一特点进行转换。 安托万·德·埃可苏佩里的《小王子》是著名的儿童文学短篇小说,语言通俗易懂,具有明显的静态特征。是以一位飞行员为故事叙述者,讲述了小王子从自己从星球出发前往地球的过程...