错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从认知隐喻角度看《英译中国现代散文选》中的隐喻翻译_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 随着经济和文化的发展,我们更加渴望与其它国家的人们进行思想文化交流。张培基(1921-),中国著名翻译家之一,“五四运动”以来的许多代表性散文杰作都由其翻译而成,打开了西方了解中国的一扇窗户,极大地推动了国内的翻译研究工作,其翻译作品涉及大量的隐喻的翻译技巧。传统隐喻观认为,隐喻仅仅是一种语言现象,只存在于文学领域,而认知隐喻观则认为隐... |