错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从文化翻译角度对《生死疲劳》中文化负载词的翻译研究_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 语言能够真实地反映一个民族的物质文化、生态地域、风俗习惯和宗信信仰。文化负载词最能体现语言中强烈的民族色彩和鲜明的文化个性。由于英汉语言的巨大差异,文化负载词的翻译给译者带来了很大的困难和挑战。因此,从文化比较的角度探讨文化负载词的翻译方法具有重要的意义。本文以《生死疲劳》中文化负载词的英译为例,探究了文化负载词的英译策略,包括... |