错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从文化语境角度对王维《终南山》两个译本翻译比较分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 现如今,人们普遍认为翻译会受到文化背景的影响。文化背景是翻译中非常关键和必不可少的元素。由于文化背景的不同,译者对同一文本有不同的解释,并产生不同的翻译版本。在此假设的基础上,本文以王维的《中南山》两个版本为例,阐述了文化语境与翻译之间的关系,通过探索不同版本翻译背后的文化背景,作者试图找出文化背景如何影响诗歌翻译。结论是,在解... |