错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  从功能对等角度对《围城》中文化负载词的翻译分析_英语论文
需要金币:    1000  个
文档简介: 摘要 本文基于功能对等理论,对《围城》中文化负载词的英译进行研究,首先对《围城》 中大量的文化负载词进行分类,依据奈达关于文化负载词的分类方法,主要分为五类:物质文化负载词,生态文化负载词,宗教文化负载词,社会文化负载词,语言文化负载词。接着对每类文化负载词中具有代表性的词汇进行中译文对比分析,探究译者所使用的翻译策略与方法,及其效果是...