错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  从归化异化角度对《红楼梦》中《葬花吟》的两个译本翻译分析_英语论文
需要金币:    1000  个
文档简介: 摘要 在国内外文学翻译论坛上,归化与异化之争一直是翻译理论中的焦点话题,备受理论家和学者的关注。归化是要以目标语或译文读者为归宿,要求译者向目的语读者靠拢,而异化则是要以源语文化为归宿,要求译者向原作者靠拢。 《红楼梦》是中国古典四大名著之首,也是中国古典文学中的文化瑰宝。诗词在《红楼梦》中不仅浓缩了中国传统文化,还预示着相关人物的命运...