错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从归化异化角度对美版《甄嬛传》的字幕翻译分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 随着全球化的发展,各国之间的文化交流日趋加深。文化交流的方式也越来越丰富。电视剧作为文化交流的方式之一,在跨文化交流中起着重要的作用。 作为第一部登陆美国主流媒体的电视剧,美版《甄嬛传》中出现中文俗语的字幕翻译频率较高,把该影视剧中的汉语俗语的字幕翻译作为研究对象具有典型性和代表性。故本文在归化和异化的理论指导下,研究在《甄嬛传》... |