错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从译介学角度对余华《活着》翻译分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 在当代中华文化“走出去”的时代背景下,翻译是横架本国与其他国家文化交流的重要桥梁,译本是文学作品中承载的中华文化的容器。译介学研究自二十世纪中叶逐渐进入研究者的视野,如今已成为翻译学者的研究焦点之一。余华的长篇小说《活着》,以中国近现代重大历史变革为背景,讲述了主人公徐福贵的人生沉浮,悲苦命运。这部作品荣获意大利格林扎纳·卡佛文学... |