错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 《傲慢与偏见》翻译中异化与归化的比较研究_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 随着全球化进程的加快,国际交流不断深入,促进国际交流的一种直接、有效的方法是阅读文学著作。随着越来越多的外国文学作品的引入,大量翻译工作随之而来,而翻译不仅仅是两种语言间的转换,更是两种文化间的交流,因此翻译者必须选用适当的翻译策略来达到文化传播的目的。在文学翻译中,主要有两种策略:一种是以源语语言文化为导向的翻译,即异化法;另... |