错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从目的论对《三生三世十里桃花》中文化负载词的翻译分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 《三生三世十里桃花》是一本由唐七所著的独特的中国玄幻小说,书中丰富的文化负载词使得该小说的语言充满独特的中国韵味。该小说由一位爱好中文的英国译者陶丽萍译成英文。 目的原则、连贯原则和忠实性原则是目的论的三大原则。本文以目的论为指导,研究陶丽萍对于《三生三世十里桃花》中文化负载词的翻译,并在目的论三原则的指导下,以文中具有代表性的文... |