错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从目的论角度对老鹰乐队《亡命之徒》的歌词翻译分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 近年来,英文歌曲在中国被广泛传唱,然而在译界,歌词的翻译却相对不被重视。本文从德国功能翻译理论的支柱理论——目的论的角度,以老鹰乐队的歌曲《亡命之徒》为例子,对英文歌曲的英译汉的翻译策略进行研究。结合目的原则、忠实原则、连贯性原则,本研究发现,对歌词的翻译需要做到达意、传情,最终才能达到让听众理解到歌曲的意义和感受到歌曲传递的情... |