错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从目的论角度对《头号玩家》的字幕翻译分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 本文以弗米尔的翻译目的论为指导,从目的原则、连贯原则和忠实原则出发,以电影头号玩家为例,对字幕翻译领域进行了研究。通过分析,本文总结出了电影头号玩家的语言特征,并在此基础上,以三原则为指导,进一步分析总结了其字幕翻译上所运用的具体翻译策略,包括增译、归化、省略、缩译等。最后,本文指出,目的论可有效应用于影视作品的字幕翻译,这对今... |