错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  从后殖民主义角度对林语堂《浮生六记》翻译策略分析_英语论文
需要金币:    1000  个
文档简介: 摘要 在后殖民主义语境中,西方文化处于支配地位,而非西方文化则处于从属地位。这种“文化不平等”使东西双方在文化交流中产生误解、偏见和障碍。作为一名享誉世界的作家和翻译家,林语堂对于翻译研究与实践有其独特的见解。他所翻译沈复的小说《浮生六记》被誉为他最著名的翻译著作之一。基于后殖民主义理论角度,本文着眼于林语堂在翻译《浮生六记》所运用翻...