错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从生态翻译学角度对萧乾《蚕》的自译分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 萧乾是中国现代著名的作家、记者,也是为数不多的可纯熟自由地运用双语写作与翻译,并取得一定声誉的翻译家。1931年,萧乾开始进行文学翻译,他多年的翻译工作一定程度上促进了国内翻译领域的发展,增强了中国与西方国家的文化交流。其中,他于1944年出版的自译散文小说集《蚕》出版时受到英国媒体和英国读者的好评,其展示了当时的中国社会现状,输出了中国现... |