错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 翻译美学角度下张培基的翻译分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 散文是与诗歌、小说和戏剧相并列文学体裁,他们在文学史上占有着举足轻重的地位。伴随着白话文开始普及,优秀的散文家和散文作品纷纷涌现。散文翻译研究作为整个翻译研究系统中不可或缺的一部分,本应该受到高度重视,却因散文自身内涵的不易传达性、意境美感的独特性和其他一些现实原因,数十年来在相当大程度上受忽视。目前,中国从事汉英散文翻译研究的... |