错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 意义再生的翻译障碍分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 翻译作为促进国际间交流的纽带,不仅仅是两种语言的相互转换,其根本目的是意义再生。而意义并非是固定的、唯一的,它会随着语境、情景、读者和翻译目的等不同呈现多维和动态属性。由于源语言和目的语在文化、历史、社会上有着较大的差异,所以意义的再生是比较复杂的,在翻译过程中,其不可避免地给译者造成诸多困难,如一词多义、意义含混、言不尽意、意... |