错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从功能对等角度对《围城》中幽默语的翻译补偿分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 幽默讽刺,作为一种生动表现现实意味的有效手法,一直以来都是中国文学作品的一大特色,能够在引人发笑的同时,引起人们的深思。随着中国文化的输出,中国文学在国外受到越来越多的读者的欢迎。文学中的幽默不仅体现了中国人含蓄的个性,也反映了中国文化的博大精深。为了让更多的世界读者了解幽默文化,幽默文学的对等翻译起着至关重要的作用。 钱钟书所著... |