错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从翻译美学角度对《浮生六记》林语堂译本分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 美学对翻译理论具有重要意义。古往今来,一代又一代的译者为推动美学和翻译的结合做出了重大贡献。翻译和美学的结合便形成了翻译美学,这一理论自提出后就广受翻译界关注。刘宓庆教授是中国著名的翻译家和翻译理论家,他在翻译领域做出了巨大的贡献,其出版的《翻译美学导论》首次系统地构建了翻译美学的基本框架。而翻译美学也为文学翻译,包括诗歌翻译,... |