错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从功能对等角度对王尔德儿童文学作品翻译分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 尤金·奈达的翻译观以及其“功能对等”理论在翻译理论界有着举足轻重的作用。“功能对等”理论指出译文首先应尽可能实现内容对等,其次再考虑形式对等,两者无法同时满足时,应适当调整或改变形式。而功能对等又可分为三个层面:语义、文体和文化。奥斯卡·王尔德著有两本儿童文学作品:《快乐王子》和《石榴之家》,从语义、文体和文化三个方面,将经典的巴... |