错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从目的论角度对《哈利·波特》两译本比较分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 《哈利·波特》系列作为世界上最畅销的小说系列之一,迄今为止已被翻译成73种语言,其销量位列文学作品历史榜第三。这部将想象力与知识相结合的作品不仅为读者创造了一个奇幻的魔法世界,更为广大学者提供了多种的学术研究角度。在翻译学中,翻译目的论是功能翻译理论下的一个重要理论。翻译目的论要求在忠于原文的前提下,以译入语接受者的需求为目的来决定... |