错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 《菊与刀》译本中的译者主体性分析_英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 摘要 自从二十世纪七十年代文化转向出现以后,译者的地位受到了翻译界的重视。翻译的研究不再仅限于被传统翻译理论束缚的语言对等,而是转向翻译过程中所呈现出的译者主体性。译者主体性包括主动性与被动性,也就是说尽管它的发挥会受到多方面因素的影响,也有如目的论,阐释论等为其提供理论支撑。本文研究读本《菊与刀》为美国人类学家Ruth Benedict所著,系探究日... |