错误具体提示信息:
 此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册
文档标题:  从翻译操纵理论角度对《动物庄园》译本比较分析_英语论文
需要金币:    1000  个
文档简介: 摘要 随着 20 世纪 70 年代出现“文化转向”这一概念,翻译研究从单纯的语言层 面进入了更深更广的文化层面,在 20 世纪 80 年代兴起的操纵学派理论是其产物之一。勒菲弗尔是该理论学派的主要代表人物之一,他指出所有的翻译在某种程度上都是对原文有目的的操纵,认为意识形态、诗学和赞助人这三个要素操纵着翻译的产生和接受。而不同时代的意识形态与诗学观念各有不同...