错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从归化异化角度看电影名翻译——以赫本的作品为例_翻译专业英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | ABSTRACT Movie, being the important intermediary of cultural transmission, not only enriches life and horizon of people but also plays the role of communication and exchange of culture. Movie title is quintessence of movie as well as finishing touch... |