错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从目的论角度看《红高粱》中文化负载词的翻译——以葛浩文版本为例_翻译专业英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | Abstract: Culture-loaded words are words with specific language and culture features. Due to the differences between Chinese and western cultures, there must be a problem on the translation of culture-loaded words. The scopos theory, which was put fo... |