错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 从许渊冲“三美论”看中国古典诗歌翻译的不可译和创造性再现 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | Abstract Various untranslatable factors in poem translation make classical Chinese poem translation rather difficult. Accordingly, one distinguished Chinese translator, Xu Yuanchong, put forward the Three Beauty Theory to set up a standard for poem t... |