错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 浅析文化负载词的翻译——以《生活大爆炸》的字幕翻译为案例_翻译专业英语论文 |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | Abstract As an integral part of film and teleplays, subtitle plays a crucial role. Therefore, in the communication of English and Chinese audiovisual works , it is a top priority. This thesis simply analyzes the relationship between culture-loaded wo... |