错误具体提示信息: | |
此文章需要 注册会员 才能下载,您目前是:游客 ! 请 登录 或者 免费注册 | |
文档标题: | 《围城》英译本中文化负载词的翻译策略及启示_英语论文.doc |
需要金币: | 1000 个 |
文档简介: | 《围城》英译本中文化负载词的翻译策略及启示_英语论文 Translation Strategies and Revelation of Culture-Loaded Words in English version of Fortress Besieged 摘要 本文以珍妮·凯利与茅国权合著的《围城》英译本为研究对象,以奈达的五类文化因素和劳伦斯·韦努蒂的归化异化理论为研究... |